domingo, 22 de octubre de 2017

Esperant l'hivern





Escolto de nou la remor de tempesta,
m'angoixa novament el teu parany,
l'absurd ignot, l'avís feréstec
que em fibla i em turmenta.
Mai cap absurd ha deixat de ser només això,
un absurd,
però sovint les mans esdevenen febles,
i el crit em mou,
trontolla la terra.
Sento la immensitat tant a dins meu,
la capsa és oberta.
Podem dir de nou que l'hivern ens espera,
flàccid,
perenne,
un raig de vida ens fereix,
ens empeny, ens arrossega.
Mor l'onada un altre cop,
sospir rogenc, paradís de foc.
Guaito l'hivern i no tinc por,
el fred és de pedra,
l'odi és vergonyós.
Sento l'infinit com cau a terra.
Declivi, errada, buidor.
Mira'm, no sóc cap llegenda.



---------------------

En castellano, versión libre.

Escucho de nuevo el rumor de tormenta, / me angustia otra vez tu trampa, / el absurdo desconocido,/ el aviso indómito / que me pincha y me atormenta. / Nunca ningún absurdo ha dejado de ser sólo eso,/ un absurdo, / pero a menudo las manos se vuelven débiles, / y el grito me mueve, / tiembla la tierra./ Siento la inmensidad tan adentro, / la caja está abierta. / Podemos decir de nuevo que el invierno nos espera, / flácido, / perenne, / un rayo de vida nos hiere, / nos empuja, nos arrastra./ Muere la ola otra vez, / suspiro cobrizo, paraíso de fuego./ Contemplo el invierno y no tengo miedo,/ el frío es de piedra,/ el odio es vergonzoso./ Siento el infinito como cae a la tierra./ Declive, error, vacío./ Mírame, no soy ninguna leyenda.





No hay comentarios:

Publicar un comentario